Thursday, June 4, 2015

Special Day

(English below.)

כתגובה לטרגדיה אותה עברוהמשפחות שעריפרח ופרנקל קיבלו החלטה מודעת להרבות אחדות בעולם היהודיובשל כך קבעו את יום חטיפת הנערים כיום האחדות

בירושלים קוים רצף הרצאות ופאנלים בנושא האחדות; בערב ניתנו פרסים ליחידים וארגונים שפעלו למען אחדות.

היה לנו את הכבוד הגדול להציג את השמיכות למשפחות לפני שעלו לפאנל.

הקדמה קצרה הסבירה לכולם את מטרתנו ליצור אחדות ולתת נחמהוהציגה את מרחב התופרות שהשתתף בפרויקטפתחנו שמיכה אחת להראות לכולםו רחלי פרנקל עלתה לבמה כדי להודות לנו בשם המשפחות.

זה נשמע מהיראכן היהלא אמרנו מילהאבל היה לנו את הכבוד לייצג כל אחת ואחת מכן – המילים שלכןהתפרים שלכןהאהבה שלכןהתקווה שלכן – בפני המשפחות ביום מיוחד זה.

לאחר מכן הייתה לנו את הזכות לשמוע את כל שלושת הזוגות מדברים על תקוותיהם לעתידעומק המחשבההחום והשקיפות שלהם נגעה לליבנוישרעצוב ומלא תקוה בבת אחת - היה מעורר השראה.

התודות שלנו מסורות לכל אחת ואחת ששלחה ריבועלאלו שעזרו לתפור את השמיכותוגם לאלו ששלחו מסרים של אכפתיות ועידודזו היתה חוויה מהממת של אחדות בפועל ואנו מתפללות שכל אחת מאיתנו תמשיך להגדיל אחדות בחיינו היומיומיים.



In response to their great tragedy, the Shaer, Yifrach and Fraenkel families made a conscious decision to increase unity in the Jewish world, and so yesterday, the anniversary of the boys' kidnapping, was named Unity Day.

In Jerusalem, a series of lectures and panel discussions focusing on unity took place in the afternoon; in the evening, prizes were awarded to people and organizations that promote and increase Jewish unity.

It was our great honour to be invited to present our Unity Quilts to the families just before they sat on a panel together in the afternoon.

A brief introduction told everyone in the auditorium about our goals to create unity and offer comfort, and described the wide range of quilters who contributed; we opened one quilt to show to everyone, and Racheli Fraenkel came to the stage to thank us on behalf of all the families.

Does it sound quick? It was! We didn't say a word, but were honoured to have the opportunity to represent each and every one of you - your words, your stitches, your love, your hope - directly to the families on such a unique day.

We were then privileged to hear all three couples discussing their hopes for unity in the future. We were touched by their depth of thought, intelligence, warmth and authenticity. Honest and sad and hopeful, all at once. It was humbling and inspiring.

Our thanks, which cannot be expressed deeply enough, go to each and every person who sent us blocks, who helped sew, quilt, and bind these quilts - and also to each of you who sent messages of care and support. This was a beautiful experience of unity in action, and we pray that each of us will continue to enlarge Jewish unity in our daily lives.

No comments:

Post a Comment